醉花间 一

作者:冯延巳(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★☆☆
冯延巳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

独立堦前星又月,帘栊偏皎洁。

dú lì jiē qián xīng yòu yuè, lián lóng piān jiǎo jié。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄩㄝˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄆㄧㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ。

霜树尽空枝,肠断丁香结。

shuāng shù jìn kōng zhī, cháng duàn dīng xiāng jié。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨㄥ ㄓ, ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄉㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝˊ。

夜深寒不寐,疑恨何曾歇,凭阑干欲折。

yè shēn hán bù mèi, yí hèn hé céng xiē, píng lán gān yù zhé。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄏㄢˊ ㄅㄨˋ ㄇㄟˋ, ㄧˊ ㄏㄣˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄝ, ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄩˋ ㄓㄜˊ。

两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。

liǎng tiáo yù zhù wèi jūn chuí, cǐ xiāo qíng, shuí gòng shuō。

ㄌㄧㄤˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩˋ ㄓㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄔㄨㄟˊ, ㄘˇ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄨㄛ。

白话文翻译

独自伫立阶前,又是星又是月

帘栊显得格外皎洁

经霜的树木只剩空枝

愁肠如丁香花蕾般郁结欲断

夜深寒冷,无法入睡

猜疑与憾恨何曾停歇

倚着栏杆,几乎要折断

两行玉箸般的眼泪为你垂下

今宵的情意

能与谁诉说

英文翻译

Alone before the steps, stars and the moon

Behind the blinds, all is bright and pure

Frost-laden trees, branches utterly bare

Heart breaks like the knot of clove flowers

Deep night, cold, unable to sleep

Doubt and regret—when have they ever ceased?

Leaning on the railing, about to break

Two jade chopsticks of tears fall for you

Tonight's feelings

With whom can I share them?

创作背景

冯延巳词风深美闳约,开北宋先声。

深度解构

彻夜不寐的孤寂,是对情感周期中无尽等待的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

描绘深夜独立阶前、孤寂难眠的闺怨场景,以星月霜树为背景,抒发无人共说的断肠之情。

本诗关键词

独立 · 肠断 · 玉箸

《醉花间 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 星月 · 簾櫳 · 丁香結

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄。
平仄仄○平,平仄平平仄。
仄○平仄仄,平仄平平仄,○平平仄○。
仄平仄仄平平平,仄平平,平仄仄。

本诗为词,押平声韵。

冯延巳生平简介

冯延巳(903-960),一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。他是五代南唐时期的重要词人,官至宰相。其词作虽承袭花间余绪,但意境开阔,情感深挚,对北宋初期词坛,尤其是晏殊、欧阳修等人产生了深远影响,被视为由花间词向北宋士大夫词过渡的关键人物。

浏览冯延巳全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理