应天长

作者:冯延巳(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★☆☆
冯延巳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

石城山下桃花绽,宿雨初晴云未散。

南去棹,北飞雁,水阔山遥肠欲断。

倚楼情绪懒,[惆怅]春心无限。

燕度蒹葭风晚,欲归愁满面。

shí chéng shān xià táo huā zhàn sù yǔ chū qíng yún wèi sàn nán qù zhào běi fēi yàn shuǐ kuò shān yáo cháng yù duàn yǐ lóu qíng xù lǎn chóu chàng chūn xīn wú xiàn yàn dù jiān jiā fēng wǎn yù guī chóu mǎn miàn

ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄢˋ ㄙㄨˋ ㄩˇ ㄔㄨ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄨㄟˋ ㄙㄢˋ ㄋㄢˊ ㄑㄩˋ ㄓㄠˋ ㄅㄟˇ ㄈㄟ ㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄧㄠˊ ㄔㄤˊ ㄩˋ ㄉㄨㄢˋ ㄧˇ ㄌㄡˊ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ ㄌㄢˇ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄈㄥ ㄨㄢˇ ㄩˋ ㄍㄨㄟ ㄔㄡˊ ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ

白话文翻译

石城山下桃花绽放

夜雨初停,云还未散

南去的船

北飞的雁

水阔山遥,愁肠欲断

倚靠楼阁,情绪慵懒

无限春心,满怀惆怅

燕子飞过芦苇,晚风轻拂

想要归去,却满面愁容

英文翻译

Below Stone Wall Mountain, peach blossoms bloom

Overnight rain clears, yet clouds remain

A boat goes south

Wild geese fly north

Vast waters, distant hills—my heart is torn

Leaning on the tower, my mood is listless

Melancholy, spring feelings boundless

Swallows cross reeds in the evening breeze

Wishing to return, my face is full of sorrow

创作背景

冯延巳身处南唐末世,词多哀感。

深度解构

南北分飞的物象,映射出乱世中个体认同的撕裂与漂泊。

诗意解析

诗意概括

描绘春日倚楼远眺所见山水迷蒙之景,抒发游子思归不得的惆怅之情。

本诗关键词

倚楼 · 肠断 · 春心

《应天长》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 桃花 · 蒹葭 · 宿雨

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平平仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
平仄仄,仄平仄,仄仄平平平仄仄。
仄平平仄仄,平仄平平平仄。
○仄平平平仄,仄平平仄仄。

本诗为词,押平声韵。

冯延巳生平简介

冯延巳(903-960),一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。他是五代南唐时期的重要词人,官至宰相。其词作虽承袭花间余绪,但意境开阔,情感深挚,对北宋初期词坛,尤其是晏殊、欧阳修等人产生了深远影响,被视为由花间词向北宋士大夫词过渡的关键人物。

浏览冯延巳全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理