谒金门 一

作者:冯延巳(唐) 体裁:词(谒金门)

全唐诗热度:
★★★★☆
冯延巳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

风乍起,吹皱一池春水。

fēng zhà qǐ, chuī zhòu yī chí chūn shuǐ。

ㄈㄥ ㄓㄚˋ ㄑㄧˇ, ㄔㄨㄟ ㄓㄡˋ ㄧ ㄔˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ。

闲引鸳鸯芳径里,手挼红杏蘂。

xián yǐn yuān yāng fāng jìng lǐ, shǒu ruó hóng xìng ruǐ。

ㄒㄧㄢˊ ㄧㄣˇ ㄩㄢ ㄧㄤ ㄈㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ, ㄕㄡˇ ㄖㄨㄛˊ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄖㄨㄟˇ。

鬬鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。

dòu yā lán gān dú yǐ, bì yù sāo tóu xié zhuì。

ㄉㄡˋ ㄧㄚ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄉㄨˊ ㄧˇ, ㄅㄧˋ ㄩˋ ㄙㄠ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄝˊ ㄓㄨㄟˋ。

终日望君君不至,举头闻鹊喜。

zhōng rì wàng jūn jūn bù zhì, jǔ tóu wén què xǐ。

ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄨㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄓˋ, ㄐㄩˇ ㄊㄡˊ ㄨㄣˊ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧˇ。

白话文翻译

风忽然吹起。

吹皱了一池春天的水。

在花香小径里闲逗鸳鸯。

手里揉搓着红杏的花蕊。

独自倚在斗鸭栏杆边。

碧玉簪子斜斜欲坠。

整日盼望你,你却不到来。

抬头听见喜鹊的叫声。

英文翻译

The wind suddenly rises,

Ruffling a whole pond of spring water.

Idly, she lures mandarin ducks along the fragrant path,

Hands kneading red apricot blossoms.

Alone, she leans on the rail by the duck-fight pond,

Her jade hairpin slanting, about to fall.

All day long I wait for you, but you don't come.

I look up, hearing the magpie's joyful cry.

创作背景

此词名句“风乍起”传诵千古。

深度解构

内心微澜与外界征兆的博弈,尽在闲笔之中。

诗意解析

诗意概括

描绘女子春日独处时微妙心绪,由闲愁转为盼君归来的期待。

本诗关键词

风乍起 · 独倚 · 望君

《谒金门 一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 欣喜 · 孤寂 · 惆怅

意象: 春水 · · 鸳鸯

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄仄,○仄仄平平仄。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄。
仄仄平平仄仄,仄仄平平平仄。
平仄仄平平仄仄,仄平○仄仄。

本诗为词(谒金门),押平声韵。

冯延巳生平简介

冯延巳(903-960),一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。他是五代南唐时期的重要词人,官至宰相。其词作虽承袭花间余绪,但意境开阔,情感深挚,对北宋初期词坛,尤其是晏殊、欧阳修等人产生了深远影响,被视为由花间词向北宋士大夫词过渡的关键人物。

浏览冯延巳全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理