严妆才罢怨春风,粉墙画壁宋家东。
蕙兰有恨枝尤绿,桃李无言花自红。
燕燕巢儿罗幕卷,莺莺啼处凤楼空。
少年薄幸知何处,每夜归来春梦中。
严妆才罢怨春风,粉墙画壁宋家东。
蕙兰有恨枝尤绿,桃李无言花自红。
燕燕巢儿罗幕卷,莺莺啼处凤楼空。
少年薄幸知何处,每夜归来春梦中。
方才严妆完毕就埋怨春风
在宋家东面那粉墙画壁之旁。
蕙兰含着怨恨,枝叶格外青绿
桃李默默无言,花儿兀自鲜红。
燕子双双筑巢,罗幕已卷起
莺莺啼鸣之处,凤楼已然空寂。
那薄情的少年如今身在何处?
每夜他只回到我的春梦里。
Just done with solemn dress, I blame the vernal breeze
East of the Song house, by painted walls and powdered frieze.
Orchids bear resentment, their stems especially green
Peach and plum, wordless, their blossoms blush unseen.
Swallows nest, silk curtains rolled
Where orioles sing, the phoenix tower lies cold.
Where has that fickle young man gone?
Each night he returns only in spring dreams, alone.
冯延巳仕于南唐中主朝,位至宰相。
以自然物象的恒常反衬人事变迁,隐含对认同缺失的哀叹。
女子严妆待君却独守空闺,借春景抒写被冷落的幽怨之情
春风 · 薄幸 · 春梦
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理