菩萨蛮 一

作者:冯延巳(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★☆☆
冯延巳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

金波远逐行云去,疏星时作银河渡。

jīn bō yuǎn zhú xíng yún qù, shū xīng shí zuò yín hé dù。

ㄐㄧㄣ ㄅㄛ ㄩㄢˇ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄕㄨ ㄒㄧㄥ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄉㄨˋ。

花影卧秋千,更长人不眠。

huā yǐng wò qiū qiān, gēng cháng rén bù mián。

ㄏㄨㄚ ㄧㄥˇ ㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄢ, ㄍㄥ ㄔㄤˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄢˊ。

玉筝弹未彻,凤髻黄钗脱。

yù zhēng tán wèi chè, fèng jì huáng chāi tuō。

ㄩˋ ㄓㄥ ㄊㄢˊ ㄨㄟˋ ㄔㄜˋ, ㄈㄥˋ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄞ ㄊㄨㄛ。

忆梦翠蛾低,微风吹绣衣。

yì mèng cuì é dī, wēi fēng chuī xiù yī。

ㄧˋ ㄇㄥˋ ㄘㄨㄟˋ ㄜˊ ㄉㄧ, ㄨㄟ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄡˋ ㄧ。

白话文翻译

金色的波光远远追逐着流云而去

稀疏的星星不时像渡船划过银河

花影静静地卧在秋千上

夜更长了,人却无法入眠

玉筝的曲调还未弹奏完

凤形发髻上的金钗已松脱

回忆梦中她低垂的翠眉

微风吹拂着绣花的衣衫

英文翻译

Golden ripples chase the distant clouds away

Sparse stars sometimes cross the Milky Way.

Flower shadows lie on the swing at rest

The long night finds the sleepless soul distressed.

The jade zither's song remains unfinished

Her phoenix hairpin, loosened, has diminished.

Dreaming of her lowered emerald brows so fine

A gentle breeze stirs her embroidered gown's line.

创作背景

冯延巳官至宰相,词多写闺情。

深度解构

词中时空的延展暗示了治理者对秩序与失控的深层焦虑。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜闺中女子孤寂难眠、追忆往昔的幽婉情景

本诗关键词

不眠 · 忆梦 · 银河 · 翠蛾 · 微风

《菩萨蛮 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 花影 · 秋千 · 金波 · 绣衣 · 玉筝 · 凤髻 · 疏星

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄仄○平仄,○平平仄平平仄。
平仄仄平平,○○平仄平。
仄平○仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平平○仄○。

本诗为词,押平声韵。

冯延巳生平简介

冯延巳(903-960),一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。他是五代南唐时期的重要词人,官至宰相。其词作虽承袭花间余绪,但意境开阔,情感深挚,对北宋初期词坛,尤其是晏殊、欧阳修等人产生了深远影响,被视为由花间词向北宋士大夫词过渡的关键人物。

浏览冯延巳全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理