逐胜归来雨未晴,楼前风重草烟轻。
谷莺语软花边过,水调声长醉里听。
款举金觥劝,谁是当筵最有情。
逐胜归来雨未晴,楼前风重草烟轻。
谷莺语软花边过,水调声长醉里听。
款举金觥劝,谁是当筵最有情。
寻游胜景归来,天雨未晴,
楼前风势沉重,草上烟霭轻浮。
山谷莺声柔婉,从花边掠过,
《水调》曲声悠长,在醉意中聆听。
殷勤举起金杯劝酒,
谁是这筵席上最多情的人?
Returning from seeking scenic spots, rain hasn't cleared,
Before the tower, wind is strong, grass mist light.
Valley orioles' soft speech passes by the flowers,
The long melody of 'Water Tune' heard in drunkenness.
Sincerely raising the golden cup to urge a drink,
Who at this feast is the most feeling one?
冯延巳作于春游宴饮之后。
在自然与宴饮的博弈中,追问真情归属,流露认同焦虑。
描绘宴饮游乐归来后的闲适场景,通过风雨莺语与醉听水调的细节,烘托出微醺中的柔情与怅惘。
逐胜 · 金觥 · 最有情
本诗为词(抛球乐),押平声韵。
东山书院编辑整理