贺圣朝

作者:冯延巳(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★☆☆
冯延巳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

金丝帐煖牙床稳,怀香方寸。

jīn sī zhàng nuǎn yá chuáng wěn, huái xiāng fāng cùn。

ㄐㄧㄣ ㄙ ㄓㄤˋ ㄋㄨㄢˇ ㄧㄚˊ ㄔㄨㄤˊ ㄨㄣˇ, ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄤ ㄘㄨㄣˋ。

轻颦轻笑,汗珠微透,柳霑花润。

qīng pín qīng xiào, hàn zhū wēi tòu, liǔ zhān huā rùn。

ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˋ, ㄏㄢˋ ㄓㄨ ㄨㄟ ㄊㄡˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄓㄢ ㄏㄨㄚ ㄖㄨㄣˋ。

云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。

yún huán xié zhuì, chūn yīng wèi yǐ, bù shèng jiāo kùn。

ㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄝˊ ㄓㄨㄟˋ, ㄔㄨㄣ ㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄧˇ, ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄠ ㄎㄨㄣˋ。

半欹犀枕,乱缠珠被,转羞人问。

bàn yī xī zhěn, luàn chán zhū bèi, zhuǎn xiū rén wèn。

ㄅㄢˋ ㄧ ㄒㄧ ㄓㄣˇ, ㄌㄨㄢˋ ㄔㄢˊ ㄓㄨ ㄅㄟˋ, ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄨㄣˋ。

白话文翻译

金丝帐暖,象牙床安稳

心怀芬芳方寸间

轻轻皱眉,浅浅含笑

汗珠微微渗出

柳枝沾湿,花朵润泽

如云的发髻斜斜欲坠

春意应当还未尽

承受不住娇柔的困倦

半倚着犀角枕

珠被凌乱缠绕

转而羞于被人问起

英文翻译

Silk curtains warm, the ivory bed is steady

Fragrance fills the heart's core

A light frown, a soft laugh

Beads of sweat faintly show

Willow damp, blossoms moist

Cloud-like hair slants down

Spring's passion not yet spent

Overcome with delicate weariness

Half-leaning on the rhinoceros-horn pillow

Tangled in the pearl-studded quilt

Turning shy when someone asks

创作背景

冯延巳南唐宰相,词多写闺情。

深度解构

词中细腻的感官描写,暗含对情感治理失效的微妙呈现。

诗意解析

诗意概括

描绘女子春闺慵懒娇媚的情态

本诗关键词

怀香 · 轻颦 · 娇困 · 汗珠 · 春未已

《贺圣朝》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 柳花 · 云鬟 · 牙床 · 珠被 · 金丝帐 · 犀枕

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄仄平平仄,平平平仄。
○平○仄,仄平平仄,仄平平仄。
平平平仄,平○仄仄,仄○○仄。
仄平平仄,仄○平仄,仄平平仄。

本诗为词,押平声韵。

冯延巳生平简介

冯延巳(903-960),一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。他是五代南唐时期的重要词人,官至宰相。其词作虽承袭花间余绪,但意境开阔,情感深挚,对北宋初期词坛,尤其是晏殊、欧阳修等人产生了深远影响,被视为由花间词向北宋士大夫词过渡的关键人物。

浏览冯延巳全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理