金丝帐煖牙床稳,怀香方寸。
轻颦轻笑,汗珠微透,柳霑花润。
云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。
半欹犀枕,乱缠珠被,转羞人问。
金丝帐煖牙床稳,怀香方寸。
轻颦轻笑,汗珠微透,柳霑花润。
云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。
半欹犀枕,乱缠珠被,转羞人问。
金丝帐暖,象牙床安稳
心怀芬芳方寸间
轻轻皱眉,浅浅含笑
汗珠微微渗出
柳枝沾湿,花朵润泽
如云的发髻斜斜欲坠
春意应当还未尽
承受不住娇柔的困倦
半倚着犀角枕
珠被凌乱缠绕
转而羞于被人问起
Silk curtains warm, the ivory bed is steady
Fragrance fills the heart's core
A light frown, a soft laugh
Beads of sweat faintly show
Willow damp, blossoms moist
Cloud-like hair slants down
Spring's passion not yet spent
Overcome with delicate weariness
Half-leaning on the rhinoceros-horn pillow
Tangled in the pearl-studded quilt
Turning shy when someone asks
冯延巳南唐宰相,词多写闺情。
词中细腻的感官描写,暗含对情感治理失效的微妙呈现。
描绘女子春闺慵懒娇媚的情态
怀香 · 轻颦 · 娇困 · 汗珠 · 春未已
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理