六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。
谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。
浓醉觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。
六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。
谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。
浓醉觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。
曲折的栏杆依偎着绿树
杨柳风儿轻柔
尽情舒展着金黄的柳丝
是谁拨动了饰有金花的筝柱
燕子双双穿过帘幕飞去
满眼是飘荡的游丝和纷飞的柳絮
红杏花开时
下了一阵清明时节的雨
浓醉醒来只闻黄莺乱语
惊破了美梦无处寻觅
Winding railings nestle against green trees
Willow breeze is light
Unfurls all golden threads
Who moves the inlaid zither's jade pegs
Through the curtain, sea swallows fly away in pairs
Eyes filled with drifting gossamer and falling catkins
When red apricots bloom
A sudden shower in the clear brightness
Awake from heavy drunkenness to orioles' chaotic chatter
Startled from sweet dream, nowhere to be found
冯延巳南唐宰相,词多写闲情春愁。
词中春景与孤寂的对照,暗含对情感周期的敏锐感知。
暮春时节庭院景象,抒写春愁与好梦难续的怅惘
阑干 · 落絮 · 浓醉
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理