湘水滔滔兮四望何依,猿狖腾拏兮云树飞飞。
月沈浦兮烟暝山,樯席卷兮橹床闲。
湘水滔滔兮四望何依,猿狖腾拏兮云树飞飞。
月沈浦兮烟暝山,樯席卷兮橹床闲。
湘水滔滔啊,四下张望何处可依?
猿猴腾跃啊,云雾与树木仿佛在飞。
月亮沉入水滨啊,暮烟笼罩山峦。
桅杆上的帆卷起啊,桨槽闲置一旁。
The Xiang River surges, where to rest my gaze?
Gibbons leap and swing through misty, flying trees.
The moon sinks to the shore, mist veils the hills.
Sail furled, the oars at rest, the boat lies still.
封彦卿送别李绅之作。
以自然之动态,暗喻离别后的心理博弈与空间疏离。
描绘湘江夜色中舟行所见,展现自然山水与孤舟漂泊的意境。
滔滔 · 腾拿 · 飞飞 · 席卷 · 床闲
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理