山崄惊摧车,水崄怕覆舟。
奈何平地不肯立,沿上百尺高竿头。
我不知尔是人耶猿耶复猱耶,教我见尔为尔长叹嗟。
我闻孝子不许国,我闻忠臣不忧家。
尔即轻命重黄金,忠孝全亏徒尔夸。
常将崄艺悦君目,终日贪心媚君禄。
百尺高竿百度沿,一足参差一家哭。
崄竿儿,听我语,更有崄竿崄于汝。
解从上处失君恩,落向天涯海边去。
崄竿儿,尔须知,崄处欲往宜尔思。
上得欲下下不得,我谓此辈崄于崄竿儿。
山崄惊摧车,水崄怕覆舟。
奈何平地不肯立,沿上百尺高竿头。
我不知尔是人耶猿耶复猱耶,教我见尔为尔长叹嗟。
我闻孝子不许国,我闻忠臣不忧家。
尔即轻命重黄金,忠孝全亏徒尔夸。
常将崄艺悦君目,终日贪心媚君禄。
百尺高竿百度沿,一足参差一家哭。
崄竿儿,听我语,更有崄竿崄于汝。
解从上处失君恩,落向天涯海边去。
崄竿儿,尔须知,崄处欲往宜尔思。
上得欲下下不得,我谓此辈崄于崄竿儿。
山险让人惊怕车毁,水险让人害怕船翻。
为何在平地不肯站立,偏要攀上百尺高竿的顶端?
我不知道你是人、是猿、还是猱,让我见到你为你长叹息。
我听说孝子不会不顾国家,我听说忠臣不会只顾小家。
你却是轻视性命看重黄金,忠孝全都欠缺还白白自夸。
常用惊险的技艺取悦君王的眼目,整日贪心谄媚以求君王的俸禄。
百尺高竿爬上成百次,一次失足就导致一家痛哭。
险竿儿啊,听我告诉你,还有比你这竿更险的。
要懂得从高处失掉君王的恩宠,会坠落到天涯海角去。
险竿儿啊,你必须知道,想去险处之前应好好思量。
上去了想下却下不来,我说这类人比险竿儿更危险。
Mountain peril startles, can wreck carts; water peril fears capsized boats.
Why refuse to stand on level ground, climbing atop a hundred-foot pole?
I know not if you are man, ape, or monkey,
Making me sigh long for you when I see you.
I hear a filial son does not neglect the state;
I hear a loyal minister does not worry for his family.
You value gold over life itself,
Lacking all loyalty and filial piety, your boasts are vain.
Often using perilous skills to please the ruler's eyes,
All day greedy heart currying favor for official salary.
A hundred-foot pole climbed a hundred times,
One misstep and a family weeps.
Peril-pole lad, listen to my words,
There are poles more perilous than you.
Understand that from the height you may lose the ruler's favor,
Falling to the ends of the earth, the seashore far away.
Peril-pole lad, you must know,
Before heading to perilous places, think carefully.
Once up, wanting down but unable to descend—
I say such people are more perilous than the peril-pole lad.
冯涓讽谏攀附权贵、铤而走险的朝臣。
描绘权力攀爬者的高风险博弈与最终周期律。
通过走竿艺人的高危表演,讽刺为取悦君王而轻贱生命的投机者,揭示官场险恶甚于高空技艺。
险艺 · 忠孝 · 贪心 · 君恩 · 轻命
本诗为杂言乐府诗,押平声韵。
东山书院编辑整理