詹碏山居

作者:方干(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
方干作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

爱此栖心静,风尘路已赊。

ài cǐ qī xīn jìng, fēng chén lù yǐ shē。

ㄞˋ ㄘˇ ㄑㄧ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥˋ, ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄌㄨˋ ㄧˇ ㄕㄜ。

十余茎野竹,一两树山花。

shí yú jīng yě zhú, yī liǎng shù shān huā。

ㄕˊ ㄩˊ ㄐㄧㄥ ㄧㄝˇ ㄓㄨˊ, ㄧ ㄌㄧㄤˇ ㄕㄨˋ ㄕㄢ ㄏㄨㄚ。

遶石开泉细,穿萝引径斜。

rào shí kāi quán xì, chuān luó yǐn jìng xiá。

ㄖㄠˋ ㄕˊ ㄎㄞ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧˋ, ㄔㄨㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄚˊ。

无人会幽意,来往在烟霞。

wú rén huì yōu yì, lái wǎng zài yān xiá。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡ ㄧˋ, ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄗㄞˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

喜爱此处能让心灵栖息宁静

世俗风尘之路已然遥远

十几茎野生的竹子

一两树山间的野花

绕过岩石,细小的泉水流淌

穿过藤萝,引出倾斜的小径

无人领会这幽深的情趣

只在烟霞云雾中往来

英文翻译

I love this place where the heart finds peace

The dusty road is now far away

A dozen or more stems of wild bamboo

One or two trees of mountain flowers

Around rocks, a thin spring opens

Through vines, a winding path leads

No one understands this secluded mood

Coming and going amidst mist and rosy clouds

创作背景

方干描绘詹碏山居的幽静景致。

深度解构

对幽居生活的认同,构成了对尘世喧嚣的主动疏离。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人隐居山林的清幽环境与超脱尘世的心境

本诗关键词

栖心静 · 风尘远 · 幽意

《詹碏山居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 野竹 · 烟霞 · 山花

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方干生平简介

方干,晚唐诗人,生卒年不详,睦州桐庐(今属浙江)人。他因貌陋兔唇,屡试不第,遂隐居镜湖,以布衣终身。其诗名颇着于江南,与姚合、贾岛交游,诗风清润,尤工律诗,时人誉其“官无一寸禄,名传千万里”,是晚唐苦吟诗人群体的重要代表。

浏览方干全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理