酒蕴天然自性灵,人间有艺总关情。
剥葱十指转筹疾,舞柳细腰随拍轻。
常恐胸前春雪释,惟愁座上庆云生。
若教梅尉无仙骨,争得仙娥驻玉京。
酒蕴天然自性灵,人间有艺总关情。
剥葱十指转筹疾,舞柳细腰随拍轻。
常恐胸前春雪释,惟愁座上庆云生。
若教梅尉无仙骨,争得仙娥驻玉京。
酒中蕴藏着天然自成的性灵,
人间有技艺,总关乎情意。
十指如剥葱,转动筹码迅疾,
细腰似舞柳,随着节拍轻盈。
常担心她胸前的春雪(肌肤)会消融,
只忧愁宴席上庆云(欢愉)会滋生。
倘若梅福没有仙骨,
怎能赢得仙娥长驻玉京?
Wine holds a natural, innate spirit fine.
All arts in this world are tied to feelings' line.
Her ten peeled-onion fingers move the counters fast.
Her willow-slender waist sways with the rhythm's cast.
I often fear the spring snow on her chest might melt.
And only worry mirthful clouds at feast be felt.
If Magistrate Mei lacked an immortal's core,
How could the fairy maid in Jade Capital stay more?
赞美人技艺通灵,暗喻其有仙质。
诗人通过技艺与仙骨的关联,完成对美人价值的认知重构。
通过描绘美人技艺与风姿,寄托对超凡脱俗之美的向往。
天然 · 性灵 · 艺 · 情 · 仙骨 · 仙娥
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理