长天接广泽,二气共含秋。
举目无平地,何心恋直钩。
孤钟鸣大岸,片月落中流。
却忆鸱夷子,当时此泛舟。
长天接广泽,二气共含秋。
举目无平地,何心恋直钩。
孤钟鸣大岸,片月落中流。
却忆鸱夷子,当时此泛舟。
悠长的天空连接广阔的湖泽
阴阳二气共同蕴含着秋意
抬眼望去不见平地
哪还有心思留恋直钩(指姜太公钓鱼)
孤独的钟声在广阔的湖岸鸣响
一弯月亮沉落在水流中央
却让我想起了范蠡
当年他曾在此泛舟
Long sky meets the vast lake
Dual energies together hold autumn
Lifting eyes, no level ground in sight
What heart to cling to a straight hook?
A lone bell sounds on the great shore
A slice of moon falls into the midstream
Yet I recall the Master of the Gull-skin
Who once sailed here in his boat
方干早发洞庭湖,怀古感今。
借范蠡泛舟典故,暗含对历史周期中智者选择的认同。
描绘秋日洞庭湖的壮阔景象,借古抒怀表达超脱心境。
含秋 · 直钩 · 鸱夷子 · 洞庭
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理