至业是至宝,莫过心自知。
时情如甚畅,天道即无私。
入洛霜霰苦,离家兰菊衰。
焚舟不回顾,薄暮又何之。
至业是至宝,莫过心自知。
时情如甚畅,天道即无私。
入洛霜霰苦,离家兰菊衰。
焚舟不回顾,薄暮又何之。
至高的事业是至宝,
莫过于内心自己知晓。
时运如果非常顺畅,
天道便是大公无私。
前往洛阳,霜雪寒苦;
离别家园,兰菊凋零。
破釜沉舟绝不回头,
暮色苍茫又将何往?
The ultimate pursuit is the ultimate treasure,
Nothing surpasses the heart knowing itself.
If worldly affairs flow exceedingly smooth,
Then the Way of Heaven is indeed selfless.
Entering Luoyang, frost and sleet are bitter;
Leaving home, orchids and chrysanthemums wither.
Burn the boats, do not look back,
At duskfall, where else shall one go?
方干送别友人于丹,勉其坚定。
破釜沉舟的决断,是应对人生周期挑战的终极治理。
诗人以赠别为契机,表达对友人坚守本心、顺应天道的劝勉,并暗含对前路艰辛的忧虑。
至宝 · 天道 · 无私 · 薄暮
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理