昨日草枯今日青,羇人又动望乡情。
夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。
昨日草枯今日青,羇人又动望乡情。
夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。
昨日枯草今日返青
羁旅之人又生思乡之情
夜里做梦踏上了归途
还没到桐庐天已亮了
Yesterday's grass withered, today it's green
The wanderer's homesick feelings stir anew
Last night I dreamed of treading the road back
Before reaching Tonglu, dawn already broke
方干客居时思念江南故乡。
草枯复青暗合自然周期,反衬归梦难圆的永恒困境。
羁旅之人见草色返青而触动思乡之情,梦中归乡却未至故里已天明
望乡 · 夜梦 · 羁人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理