示乡叟

作者:方干(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
方干作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

暮齿甘衰谢,逢人惜别离。

mù chǐ gān shuāi xiè, féng rén xī bié lí。

ㄇㄨˋ ㄔˇ ㄍㄢ ㄕㄨㄞ ㄒㄧㄝˋ, ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

青山前代业,老树此身移。

qīng shān qián dài yè, lǎo shù cǐ shēn yí。

ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄧㄝˋ, ㄌㄠˇ ㄕㄨˋ ㄘˇ ㄕㄣ ㄧˊ。

买药将衣尽,寻方见字迟。

mǎi yào jiāng yī jìn, xún fāng jiàn zì chí。

ㄇㄞˇ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄧ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄗˋ ㄔˊ。

如何镊残鬓,览镜变成丝。

rú hé niè cán bìn, lǎn jìng biàn chéng sī。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄝˋ ㄘㄢˊ ㄅㄧㄣˋ, ㄌㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄥˊ ㄙ。

白话文翻译

暮年心甘情愿地接受衰老,

遇到人总感伤于离别。

青山是祖辈传下的产业,

老树旁我迁移了此身居住。

买药快要当尽衣衫,

寻找药方却见字迹模糊迟缓。

怎能镊去这稀疏的鬓发?

揽镜自照,它们已全成银丝。

英文翻译

In late years, I accept decline.

Meeting people, I regret parting.

Green hills, the estate of past generations;

Old trees, to which I've moved my body.

Buying medicine will exhaust my clothes,

Seeking prescriptions, the words come slow.

How to pluck the remaining temple hairs?

Looking in the mirror, they've turned to silk threads.

创作背景

方干晚年向乡间老者言怀。

深度解构

面对生命周期的衰败,诗中透露出深刻的认知无力感。

诗意解析

诗意概括

诗人暮年自述衰病漂泊之状,借青山老树反衬人生易老,流露对生命流逝的无奈。

本诗关键词

暮齿 · 衰谢 · 别离 · 买药 · 览镜

《示乡叟》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 青山 · · 老树 · 残鬓 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方干生平简介

方干,晚唐诗人,生卒年不详,睦州桐庐(今属浙江)人。他因貌陋兔唇,屡试不第,遂隐居镜湖,以布衣终身。其诗名颇著于江南,与姚合、贾岛交游,诗风清润,尤工律诗,时人誉其“官无一寸禄,名传千万里”,是晚唐苦吟诗人群体的重要代表。

浏览方干全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理