爱山却把图书卖,嗜酒空教僮仆赊。
秪向堦前便渔钓,那知枕上有云霞。
暗泉出石飞仍咽,小径通桥直复斜。
窗竹未抽今夏笋,庭梅曾试当年花。
姓名未及陶弘景,髭鬓白于姜子牙。
松月水烟千古在,未知终久属谁家。
爱山却把图书卖,嗜酒空教僮仆赊。
秪向堦前便渔钓,那知枕上有云霞。
暗泉出石飞仍咽,小径通桥直复斜。
窗竹未抽今夏笋,庭梅曾试当年花。
姓名未及陶弘景,髭鬓白于姜子牙。
松月水烟千古在,未知终久属谁家。
爱山却把藏书卖掉,
嗜酒只能让僮仆去赊欠。
只在台阶前就能钓鱼,
哪知道枕上就能见到云霞。
暗泉从石缝涌出,飞溅又幽咽,
小径通向小桥,笔直又曲折。
窗前的竹子还没抽出今夏的新笋,
庭中的梅花曾绽放当年的花朵。
我的名声不及陶弘景,
我的胡须鬓发比姜子牙还白。
松月、水烟千古长存,
不知最终会属于谁家。
Love mountains, yet I sold my books away;
Crave wine, in vain I have my servants buy on debt.
Just by the steps I cast my line and sway,
Who knew upon my pillow clouds would be set?
Dark spring from stone flies forth, then sobs its course,
Small path leads to a bridge, straight then askew.
Window bamboos lack this summer's shoots, of course,
Courtyard plums once tried their blooms, years ago true.
My name falls short of Tao Hongjing's fame,
My beard and hair whiter than Jiang Ziya's own.
Pine, moon, stream, mist endure, always the same,
Who will possess them in the end, unknown.
方干描绘山居生活,表达超脱与归属之思。
面对自然的水恒,诗人对个体归属的追问触及了历史周期本质。
诗人隐居山中,以渔钓为乐,却难掩对功名未就的惆怅,感慨山水永恒而人生短暂。
渔钓 · 云霞 · 髭鬓
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理