作者:方干(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
方干作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

摇曳惹风吹,临堤软胜丝。

yáo yè rě fēng chuī, lín dī ruǎn shèng sī。

ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄖㄜˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄧ ㄖㄨㄢˇ ㄕㄥˋ ㄙ。

态浓谁为识,力弱自难持。

tài nóng shuí wèi shí, lì ruò zì nán chí。

ㄊㄞˋ ㄋㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄕˊ, ㄌㄧˋ ㄖㄨㄛˋ ㄗˋ ㄋㄢˊ ㄔˊ。

学舞枝翻袖,呈妆叶展眉。

xué wǔ zhī fān xiù, chéng zhuāng yè zhǎn méi。

ㄒㄩㄝˊ ㄨˇ ㄓ ㄈㄢ ㄒㄧㄡˋ, ㄔㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄧㄝˋ ㄓㄢˇ ㄇㄟˊ。

如何一攀折,怀友又题诗。

rú hé yī pān zhé, huái yǒu yòu tí shī。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄧ ㄆㄢ ㄓㄜˊ, ㄏㄨㄞˊ ㄧㄡˇ ㄧㄡˋ ㄊㄧˊ ㄕ。

白话文翻译

摇曳生姿招惹风吹,

临近堤岸比丝还柔软。

姿态浓丽有谁懂得欣赏,

力量柔弱自己难以把持。

学舞时枝条翻动如袖,

梳妆时叶片舒展似眉。

怎忍心将它攀折,

怀念友人又题诗一首。

英文翻译

Swaying, inviting the wind's blow,

By bank, softer than silk it grows.

Its rich grace—who truly knows?

Strength frail, hard to uphold alone.

Learning dance, branches flip sleeves;

Adorning, leaves unfold brows.

How could one bear to break it off?

Missing friends, I inscribe anew.

创作背景

方干咏柳,状其柔美。

深度解构

借柳之柔韧与易折,隐喻人际互动中的微妙博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘柳枝柔美姿态,借折柳抒发怀友之情

本诗关键词

摇曳 · 攀折 · 怀友 · 临堤 · 学舞

《柳》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 送别

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: · · · · ·

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

方干生平简介

方干,晚唐诗人,生卒年不详,睦州桐庐(今属浙江)人。他因貌陋兔唇,屡试不第,遂隐居镜湖,以布衣终身。其诗名颇著于江南,与姚合、贾岛交游,诗风清润,尤工律诗,时人誉其“官无一寸禄,名传千万里”,是晚唐苦吟诗人群体的重要代表。

浏览方干全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理