高低竹杂松,积翠复留风。
路极阴溪里,寒生暑气中。
闲云低覆草,片水静涵空。
方见洋源牧,心侔造化功。
高低竹杂松,积翠复留风。
路极阴溪里,寒生暑气中。
闲云低覆草,片水静涵空。
方见洋源牧,心侔造化功。
高高低低的竹子夹杂着松树,
积聚的翠色又留住了清风。
小路尽头在背阴的溪流里,
寒意生于暑热的气息之中。
悠闲的云低低覆盖着草丛,
一片水面静静地涵映天空。
方才见识到洋源牧者的境界,
其心可与自然造化的功力等同。
High and low, bamboo mingles with pine,
Accumulated green retains the breeze.
The path ends in a shaded creek's confine,
Chill arises amidst the summer's heat with ease.
Leisurely clouds hang low over the grass,
A patch of water calmly holds the sky's mass.
Then I see the shepherd of Yangyuan's source,
His mind rivals Creation's cosmic force.
方干描绘涵碧亭幽景并赞牧者心境。
描绘的微观生态平衡,隐喻了高超的治理智慧。
描绘涵碧亭周边清幽的山水景致,突出自然与人工相融的意境。
积翠 · 留风 · 阴溪 · 片水 · 涵空 · 造化
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理