春去春来似有期,日高添睡是归时。
虽将细雨催芦笋,却用东风染柳丝。
重雾已应吞海色,轻霜犹自锉花枝。
此时野客因花醉,醉卧花间应不知。
春去春来似有期,日高添睡是归时。
虽将细雨催芦笋,却用东风染柳丝。
重雾已应吞海色,轻霜犹自锉花枝。
此时野客因花醉,醉卧花间应不知。
春天离去又归来仿佛自有定期
太阳高升时增添的睡意便是归家的信号
虽然用细雨催促芦笋生长
却又用东风来染绿柳丝
浓雾想必已吞没了海天的颜色
薄霜依然在摧折着花枝
此刻山野之客因花而醉
醉卧在花丛中恐怕自己也不知
Spring departs and returns as if on schedule
When the sun is high, added sleep signals time to return
Though fine rain urges the reed shoots to grow
It uses the east wind to dye the willow threads
Thick mist must have swallowed the sea's color
Light frost still cuts into the flowering branches
At this moment, a rustic guest is drunk on blossoms
Drunk, lying among flowers, he likely knows it not
方干描绘春日闲居所见。
自然节律的精确与人事的疏懒,构成微妙的认知反差。
描绘春日更迭中的自然景象与闲适心境
春去春来 · 日高添睡 · 花醉 · 卧花间
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理