胜境宜长望,迟春好散愁。
关连四塞起,河带八川流。
复磴承香阁,重岩映彩楼。
为临温液近,偏美圣君游。
胜境宜长望,迟春好散愁。
关连四塞起,河带八川流。
复磴承香阁,重岩映彩楼。
为临温液近,偏美圣君游。
美景适宜长久眺望
暮春正好消散忧愁。
关隘连接四方边塞耸起
黄河如带串联八条支流。
重叠的石阶承托着香阁
层叠的山岩映照着彩楼。
因为靠近温泉
更显圣明君主游赏之美。
Fine scenery invites long gazing
Late spring is good to dispel gloom.
Passes link to four frontiers rising
The river belts eight streams' flow.
Layered steps uphold the incense hall
Doubled cliffs reflect the colored tower.
Being near the warm springs
Particularly delights the sage lord's tour.
唐代石瓮寺位于骊山华清宫附近。
景观叙事强化了中央王权的空间认同。
描绘石瓮寺高远开阔的山水胜境,并赞美帝王游幸的祥瑞气象。
长望 · 散愁 · 四塞 · 八川 · 圣君
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理