水势临阶转,峰形对路开。
槎从天上得,石是海边来。
瑞草分丛种,祥花间色栽。
旧传词赋客,唯见有邹枚。
水势临阶转,峰形对路开。
槎从天上得,石是海边来。
瑞草分丛种,祥花间色栽。
旧传词赋客,唯见有邹枚。
水流顺着台阶转向
山峦的形态对着道路展开。
木筏仿佛是从天上得来
石头则是从海边运来。
祥瑞的草分丛种植
吉祥的花错杂着颜色栽种。
旧时传闻擅长辞赋的宾客
如今只见到邹阳和枚乘那样的人物。
Water currents turn by the steps
Peak shapes open toward the road.
A raft seems fetched from heaven
Stones are from the seaside brought.
Auspicious grass in clumps is planted
Lucky flowers in varied colors set.
Old tales speak of literary guests
Only Zou and Mei are seen.
盛唐宁王李宪山池雅集。
园林布局暗含对自然资源的精妙治理。
描绘宁王山池的奇异景观与祥瑞气象,暗含对主人雅集文采的称颂。
山池 · 祥花 · 词赋客
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理