寄钱郎中

作者:法照(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
法照作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

闭门深树里,闲足鸟来过。

bì mén shēn shù lǐ, xián zú niǎo lái guò。

ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄕㄣ ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄗㄨˊ ㄋㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄛˋ。

五马不复贵,一僧谁奈何。

wǔ mǎ bù fù guì, yī sēng shuí nài hé。

ㄨˇ ㄇㄚˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄧ ㄙㄥ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ。

药苗家自有,香饭乞时多。

yào miáo jiā zì yǒu, xiāng fàn qǐ shí duō。

ㄧㄠˋ ㄇㄧㄠˊ ㄐㄧㄚ ㄗˋ ㄧㄡˇ, ㄒㄧㄤ ㄈㄢˋ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄉㄨㄛ。

寄语婵娟客,将心向薜萝。

jì yǔ chán juān kè, jiāng xīn xiàng bì luó。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄢ ㄎㄜˋ, ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˊ。

白话文翻译

在深树丛中闭门隐居。

清闲到足以让鸟儿来访。

高官的车驾不再显贵。

一个僧人,谁能把他怎样?

药草家中自己就有。

化缘时得到的香饭很多。

寄语给那位美好的客人。

将你的心志寄托于薜荔女萝(指隐居)。

英文翻译

Behind closed doors, deep among trees.

At leisure, enough for birds to visit.

The five-horse carriage no longer signifies nobility.

What can anyone do about a single monk?

Medicinal herbs, the household has its own.

Fragrant rice, when begged for, is plentiful.

I send word to the graceful guest.

Turn your heart towards the vines and mosses.

创作背景

法照寄诗劝钱郎中归隐。

深度解构

诗作通过价值对比,完成对世俗治理逻辑的含蓄疏离。

诗意解析

诗意概括

诗人闭居山林,表达对清静隐逸生活的向往与对世俗荣华的疏离。

本诗关键词

闭门 · 闲足 · 僧 · 婵娟客 · 将心

《寄钱郎中》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 薜萝 · · 药苗 · 深树 · 香饭

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

法照生平简介

法照是中唐时期的一位诗僧,具体生卒年与籍贯已不可考,主要活跃于唐代宗大历年间。他在文学史上以诗僧身份留名,其诗作多为赠答、送别之作,风格清幽淡远,体现了僧人诗歌的典型特征,是研究中唐佛教文学与士僧交往的重要人物。

浏览法照全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理