作者:段义宗(唐) 体裁:五言古诗与七言句混合(联句或摘句)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
段义宗作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

悬心秋夜月,万里照乡关。

xuán xīn qiū yè yuè, wàn lǐ zhào xiāng guān。

ㄒㄩㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ。

玉排复道珊瑚殿,金错危椆翡翠楼。

yù pái fù dào shān hú diàn, jīn cuò wēi chóu fěi cuì lóu。

ㄩˋ ㄆㄞˊ ㄈㄨˋ ㄉㄠˋ ㄕㄢ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄢˋ, ㄐㄧㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄔㄡˊ ㄈㄟˇ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄡˊ。

此花不与众花同,为感高僧护法功。

cǐ huā bù yǔ zhòng huā tóng, wèi gǎn gāo sēng hù fǎ gōng。

ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄨㄥˊ, ㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄍㄠ ㄙㄥ ㄏㄨˋ ㄈㄚˇ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

牵挂的心在秋夜明月下,

照耀着万里之外的乡关。

玉排装饰着复道连接的珊瑚殿,

金错镶嵌在高耸的翡翠楼椽头。

此花与众花不同,

是为感念高僧护法的功德而生长。

英文翻译

An anxious heart under the autumn night moon,

Shining on my homeland a thousand miles away.

Jade panels line the double-tiered Coral Hall,

Gold inlays adorn the perilous rafters of the Jadeite Tower.

This flower is not the same as common blooms,

It's grown to honor the high monk's merit in protecting the Dharma.

创作背景

异域僧人思乡并赞颂护法功德。

深度解构

在奢华异景的铺陈中,深藏着对文化认同的坚韧追寻。

诗意解析

诗意概括

秋夜望月思乡,描绘佛寺瑰丽景象,赞颂高僧护法功德。

本诗关键词

乡关 · 高僧 · 护法

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏物 · 思乡

情感: 虔敬 · 肃穆 · 惆怅

意象: 翡翠楼 · 秋夜月 · 珊瑚殿

语气: 庄重 · 典雅 · 抒情

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平仄仄仄平。
仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。

本诗为五言古诗与七言句混合(联句或摘句),押平声韵。

段义宗生平简介

段义宗,活跃于南诏国后期(约公元9世纪末至10世纪初),是南诏国著名的清平官(宰相)。他作为南诏国少数有诗文传世的文人,其作品是研究南诏文学与汉文化影响的重要史料,在云南古代文学史上占有独特地位。

浏览段义宗全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理