舟行晚泊江上寺

作者:杜荀鹤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杜荀鹤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

久劳风水上,禅客喜相依。

jiǔ láo fēng shuǐ shàng, chán kè xǐ xiāng yī。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄠˊ ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ, ㄔㄢˊ ㄎㄜˋ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄧ。

挂衲虽无分,修心未觉非。

guà nà suī wú fèn, xiū xīn wèi jué fēi。

ㄍㄨㄚˋ ㄋㄚˋ ㄙㄨㄟ ㄨˊ ㄈㄣˋ, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄟ。

日沈山虎出,钟动寺禽归。

rì chén shān hǔ chū, zhōng dòng sì qín guī。

ㄖˋ ㄔㄣˊ ㄕㄢ ㄏㄨˇ ㄔㄨ, ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙˋ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄟ。

月上潮平后,谈空渐入微。

yuè shàng cháo píng hòu, tán kōng jiàn rù wēi。

ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄔㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄡˋ, ㄊㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˋ ㄨㄟ。

白话文翻译

长久劳碌于风水行舟,

欣喜能与禅客相依。

虽无缘披上僧衣,

修行心性不觉有错。

日落西山猛虎出没,

钟声震动寺鸟归巢。

月亮升起潮水平静后,

谈论空理渐渐深入精微。

英文翻译

Long toiled upon wind and water,

Glad to rely on this Zen monk.

Though not destined to don the robe,

Cultivating the mind feels not wrong.

Sun sinks, mountain tigers emerge,

Bell tolls, temple birds return.

Moon rises as the tide calms,

Discussing emptiness, we gradually reach subtle depths.

创作背景

诗人行舟晚泊,借宿山寺。

深度解构

与僧谈空是对现实纷扰的一种认知超脱。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人舟行晚泊禅寺,与僧人共修心性的清幽意境。

本诗关键词

禅客 · 修心 · 谈空 · 入微 · 挂衲

《舟行晚泊江上寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 禅修

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · · 风水 · 山虎 · 寺禽

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜荀鹤生平简介

杜荀鹤(846—904),字彦之,号九华山人,池州石埭(今安徽石台)人。他活跃于唐末至五代初年,是晚唐时期重要的现实主义诗人。其诗作深刻反映了唐末乱世的社会现实与民生疾苦,语言浅近通俗,风格沉郁悲慨,在晚唐诗坛独树一帜,被誉为“杜荀鹤体”。

浏览杜荀鹤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理