近腊饶风雪,闲房冻坐时。
书生教到此,天意转难知。
吟苦猿三叫,形枯柏一枝。
还应公道在,未忍与山期。
近腊饶风雪,闲房冻坐时。
书生教到此,天意转难知。
吟苦猿三叫,形枯柏一枝。
还应公道在,未忍与山期。
临近腊月多风雪,
在闲居的房中冻坐之时。
书生竟落到这般境地,
天意转而难以知晓。
吟诵之苦引得猿猴三声啼叫,
身形枯槁如柏树一枝。
但想来公道还应存在,
不忍就此与青山相约归隐。
Near year's end, wind and snow abound,
Sitting frozen in my idle room.
A scholar reduced to this state,
Heaven's intent becomes hard to fathom.
Chanting bitterly, apes cry thrice,
My form withered like a lone cypress branch.
Yet I believe justice still exists,
Not yet resigned to hermitage in the hills.
杜荀鹤长安困守,寒冬苦吟。
诗人在严酷环境中对终极公道的信念,是一种深刻的认知锚定。
诗人在长安寒冬闭门苦读,感慨命运难测,借枯柏自喻坚守公道之心。
冻坐 · 天意 · 吟苦 · 公道
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理