自言因病学休粮,本意非求不死方。
徒有至人传道术,更无斋客到禅房。
雨中林鸟归巢晚,霜后嵒猿拾橡忙。
争似吾师无一事,稳披云衲坐藤床。
自言因病学休粮,本意非求不死方。
徒有至人传道术,更无斋客到禅房。
雨中林鸟归巢晚,霜后嵒猿拾橡忙。
争似吾师无一事,稳披云衲坐藤床。
自称因为生病学习辟谷之术,
本意并非追求长生不死之方。
空有得道之人传授道法秘术,
更无斋戒访客来到禅房。
雨中林鸟归巢很晚,
霜后山猿拾取橡实繁忙。
怎比得上我的师父无事一身轻,
安然披着云衲坐在藤床之上。
He says he learned to abstain from grain because of illness.
His original intent was not to seek an immortality formula.
In vain, there are supreme beings transmitting arts of the Way.
Even fewer are the fasting guests who come to the meditation room.
In the rain, forest birds return late to their nests.
After frost, cliff gibbons busily gather acorns.
How can they compare to my master, who has not a single affair?
Steadfast, draped in a cloud-colored robe, he sits on his rattan bed.
杜荀鹤赠予一位辟谷僧人的诗。
通过对比世俗忙碌与禅定安稳,完成对生命存在状态的认知重构。
描绘休粮僧超脱尘俗、安闲自适的禅修生活
休粮 · 禅房 · 道术 · 无事
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理