暗筭乡程隔数州,欲归无计泪空流。
已违骨肉来时约,更束琴书何处游。
画角引风吹断梦,垂杨和雨结成愁。
去年今日还如此,似与青春有旧雠。
暗筭乡程隔数州,欲归无计泪空流。
已违骨肉来时约,更束琴书何处游。
画角引风吹断梦,垂杨和雨结成愁。
去年今日还如此,似与青春有旧雠。
暗自计算回乡路程隔着数州,
想回去却无计可施,空自流泪。
已经违背了与骨肉离别时的约定,
又收拾起琴书,不知该去何处漫游。
画角声引来寒风吹断残梦,
垂杨伴着细雨凝结成愁绪。
去年的今天尚且如此,
仿佛与青春有着旧日的仇怨。
In secret, I count the miles that sever me from home,
Wishing to return, with no plan, tears freely roam.
I've broken the promise made to kin when I set out,
And now pack lute and books—where shall I roam about?
The painted horn's wind blows my dreams apart,
Weeping willows with rain knot sorrow in my heart.
Last year on this day, it was just the same,
As if my youth and I share an old, bitter blame.
杜荀鹤羁旅思乡,归期无望。
诗中漂泊与违约的困境,触及个体在时代中的认同危机。
描绘游子漂泊无依、归乡无计的羁旅愁思
无计 · 断梦 · 旧雠 · 违约 · 何处游
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理