寄从叔

作者:杜荀鹤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杜荀鹤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

三族不当路,长年犹布衣。

sān zú bù dāng lù, cháng nián yóu bù yī。

ㄙㄢ ㄗㄨˊ ㄅㄨˋ ㄉㄤ ㄌㄨˋ, ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄧ。

苦吟天与性,直道世将非。

kǔ yín tiān yǔ xìng, zhí dào shì jiāng fēi。

ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄕˋ ㄐㄧㄤ ㄈㄟ。

雁夜愁痴坐,渔乡老忆归。

yàn yè chóu chī zuò, yú xiāng lǎo yì guī。

ㄧㄢˋ ㄧㄝˋ ㄔㄡˊ ㄔ ㄗㄨㄛˋ, ㄩˊ ㄒㄧㄤ ㄌㄠˇ ㄧˋ ㄍㄨㄟ。

为儒皆可立,自是拙时机。

wéi rú jiē kě lì, zì shì zhuō shí jī。

ㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄎㄜˇ ㄌㄧˋ, ㄗˋ ㄕˋ ㄓㄨㄛ ㄕˊ ㄐㄧ。

白话文翻译

家族三代都没人担任要职,

长年以来我依然是个布衣平民。

刻苦吟诗是上天赋予的本性,

坚守正道却被世人认为不对。

雁阵南飞的夜晚愁闷地独坐发呆,

在渔乡衰老愈发思念归去。

按理说读书人都可以建功立业,

自然是我自己笨拙,错过了时机。

英文翻译

Three clans hold no power at court;

Year after year, I remain in commoner's cloth.

Toilsome verse is heaven-granted nature;

Upright ways the world deems wrong.

On goose-filled nights, I sit in sorrowful trance;

Aging in fishing villages, I long for home.

Any scholar could achieve standing,

It's my own clumsiness with timing.

创作背景

杜荀鹤寄给堂叔,自陈身世之慨。

深度解构

个人命运在历史周期与家族兴衰的框架下,凸显了时机的博弈。

诗意解析

诗意概括

诗人自述怀才不遇的境遇,表达对仕途失意的苦闷与对归隐生活的向往。

本诗关键词

苦吟 · 直道 · 时机

《寄从叔》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 布衣 · 渔乡 · 雁夜

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜荀鹤生平简介

杜荀鹤(846—904),字彦之,号九华山人,池州石埭(今安徽石台)人。他活跃于唐末至五代初年,是晚唐时期重要的现实主义诗人。其诗作深刻反映了唐末乱世的社会现实与民生疾苦,语言浅近通俗,风格沉郁悲慨,在晚唐诗坛独树一帜,被誉为“杜荀鹤体”。

浏览杜荀鹤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理