故绛行

作者:杜𬱟(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杜𬱟作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

君不见铜鞮观,数里城池已芜漫。

jūn bú jiàn tóng dī guàn, shù lǐ chéng chí yǐ wú màn。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄧ ㄍㄨㄢˋ, ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ ㄔㄥˊ ㄔˊ ㄧˇ ㄨˊ ㄇㄢˋ。

君不见虒祁宫,几重台榭亦微蒙。

jūn bú jiàn sī qí gōng, jǐ chóng tái xiè yì wēi méng。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄙ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄥ, ㄐㄧˇ ㄔㄨㄥˊ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ㄧˋ ㄨㄟ ㄇㄥˊ。

介马兵车全盛时,歌童舞女妖艳姿。

jiè mǎ bīng chē quán shèng shí, gē tóng wǔ nǚ yāo yàn zī。

ㄐㄧㄝˋ ㄇㄚˇ ㄅㄧㄥ ㄔㄜ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥˋ ㄕˊ, ㄍㄜ ㄊㄨㄥˊ ㄨˇ ㄋㄩˇ ㄧㄠ ㄧㄢˋ ㄗ。

一代繁华皆共绝,九原唯望冢累累。

yī dài fán huá jiē gòng jué, jiǔ yuán wéi wàng zhǒng léi léi。

ㄧ ㄉㄞˋ ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄝ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˊ ㄨㄟˊ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥˇ ㄌㄟˊ ㄌㄟˊ。

白话文翻译

您没看见那铜鞮宫观吗?

数里长的城墙池沼已经荒芜漫灭。

您没看见那虒祁宫吗?

几重楼台水榭也已模糊不清。

想当年兵车战马全盛之时,

歌童舞女姿态妖娆艳丽。

那一代的繁华都已一同消逝。

原野上只能望见累累坟冢。

英文翻译

Have you not seen the Tongdi Palace hall?

For miles, its walls and moats lie in ruins, overgrown.

Have you not seen the Siqi Palace, once so tall?

Its many terraces and towers now faintly shown.

In its prime, with armored steeds and war chariots grand,

With singing boys and dancing girls, a captivating band.

An era's splendor has utterly passed away.

Across the plain, one sees only grave mounds in array.

创作背景

凭吊古晋都城遗迹,感叹兴衰。

深度解构

宫观与荒冢的对比,是对文明兴衰周期的直观书写。

诗意解析

诗意概括

描绘故绛城昔日繁华与今日荒芜的对比,抒发历史兴衰之叹。

本诗关键词

铜鞮观 · 虒祁宫 · 兵车

《故绛行》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 城池 · 台榭 · 冢累累

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平平○,仄仄平平仄平仄。
平仄仄仄平平,仄○平仄仄平平。
仄仄平平平仄平,平平仄仄平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄○○。

本诗为七言古诗,押平声韵。

杜𬱟生平简介

杜𬱟,唐代诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于盛唐时期。其生平事迹在正史中记载极少,仅存诗作数首,收录于《全唐诗》中。作为一位存世作品稀少的文人,他在文学史上地位不显,但通过其流传的诗歌,仍可窥见唐代边塞诗风与乐府传统的影响。

浏览杜𬱟全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理