晦日宴游

作者:杜审言(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杜审言作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

日晦随蓂荚,春情著杏花。

rì huì suí míng jiá, chūn qíng zhuó xìng huā。

ㄖˋ ㄏㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄚˊ, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ。

解绅宜就水,张幕会连沙。

jiě shēn yí jiù shuǐ, zhāng mù huì lián shā。

ㄐㄧㄝˇ ㄕㄣ ㄧˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄓㄤ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄚ。

歌管风轻度,池台日半斜。

gē guǎn fēng qīng dù, chí tái rì bàn xiá。

ㄍㄜ ㄍㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄉㄨˋ, ㄔˊ ㄊㄞˊ ㄖˋ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄚˊ。

更看金谷骑,争向石崇家。

gèng kàn jīn gǔ jì, zhēng xiàng shí chóng jiā。

ㄍㄥˋ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄐㄧˋ, ㄓㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄕˊ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

晦日随着蓂荚叶落而定,

春意附着在杏花之上。

解开衣带正适合靠近水边,

张设帷幕连接着沙滩。

歌声管乐随风轻轻飘过,

池边台榭日光已半斜。

再看那金谷园的骑手们,

争相奔向石崇的家。

英文翻译

The dim day follows the calendrical plant.

Spring's feeling adorns the apricot blossoms.

Loosening the sash is fitting by the water.

Spreading tents meets with connecting sands.

Song and pipe are lightly carried by the wind.

Pond and terrace see the sun half-slanting.

Further watch the Golden Valley riders.

Vying to head toward Shi Chong's home.

创作背景

杜审言晦日参与贵族宴游。

深度解构

宴游场景是精英阶层展示财富与身份认同的场域。

诗意解析

诗意概括

描绘晦日节宴游场景,展现贵族春游的闲适与奢华

本诗关键词

春情 · 歌管 · 张幕 · 争向 · 日半斜

《晦日宴游》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 咏物 · 宴饮

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 杏花 · 金谷 · 蓂莢 · 池臺 · 石崇家

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜审言生平简介

杜审言(约645-708),字必简,祖籍襄州襄阳(今湖北襄阳),郡望京兆杜氏。他是初唐重要诗人,与李峤、崔融、苏味道合称“文章四友”。其诗作精于律法,对五言律诗的定型与成熟起到了关键的推动作用,是杜甫的祖父,在唐代诗歌由六朝余风向盛唐气象过渡的历程中占有重要地位。

浏览杜审言全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理