贻迁客

作者:杜牧(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杜牧作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

无机还得罪,直道不伤情。

wú jī huán dé zuì, zhí dào bù shāng qíng。

ㄨˊ ㄐㄧ ㄏㄨㄢˊ ㄉㄜˊ ㄗㄨㄟˋ, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄕㄤ ㄑㄧㄥˊ。

微雨昏山色,疏笼闭鹤声。

wēi yǔ hūn shān sè, shū lóng bì hè shēng。

ㄨㄟ ㄩˇ ㄏㄨㄣ ㄕㄢ ㄙㄜˋ, ㄕㄨ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄧˋ ㄏㄜˋ ㄕㄥ。

闲居多野客,高枕见江城。

xián jū duō yě kè, gāo zhěn jiàn jiāng chéng。

ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ ㄉㄨㄛ ㄧㄝˇ ㄎㄜˋ, ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ。

门外长溪水,怜君又濯缨。

mén wài cháng xī shuǐ, lián jūn yòu zhuó yīng。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ, ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ ㄧㄡˋ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄥ。

白话文翻译

无机巧却还获罪,

行直道也不伤情。

微雨使山色昏暗,

疏笼隔绝了鹤鸣。

闲居处多有野客,

高枕时得见江城。

门外是长长的溪水,

怜你又在此濯洗冠缨。

英文翻译

Without guile, yet still I offend.

Upright path, yet feelings unbend.

Fine rain dims the mountain's hue.

Sparse cage shuts the crane's song from view.

In leisure, many rustic guests dwell.

On high pillow, the river town I see well.

Outside the gate, the long stream flows.

I pity you, again washing your noble clothes.

创作背景

杜牧赠予贬谪友人之作。

深度解构

诗中暗含对正直者在治理体系中处境的微妙认知。

诗意解析

诗意概括

描绘迁客闲居江城的清幽生活与高洁志趣

本诗关键词

直道 · 闲居 · 野客 · 濯缨

《贻迁客》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 溪水 · 山色 · 鹤声 · 江城 · 微雨

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜牧生平简介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,晚唐著名诗人、文学家。出身名门京兆杜氏,与李商隐并称“小李杜”,其诗以七言绝句见长,风格俊爽清丽,在晚唐浮靡诗风中独树一帜,对后世影响深远。

浏览杜牧全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理