新城非故里,终日想柴扃。
兴罢花还落,愁来酒欲醒。
何人初髪白,几处乱山青。
远忆湘江上,渔歌对月听。
新城非故里,终日想柴扃。
兴罢花还落,愁来酒欲醒。
何人初髪白,几处乱山青。
远忆湘江上,渔歌对月听。
新城不是故乡
整日思念柴门
兴尽后花依然凋落
愁绪袭来酒意将醒
是谁的头发初白
几处山峦杂乱青翠
遥忆湘江之上
对着月光倾听渔歌
This new town is not my old home
All day I long for my rustic gate
Joy fades, flowers still fall
Sorrow comes, wine about to sober
Whose hair first turned white?
Where are the disorderly green hills?
Far away, I recall the Xiang River
Listening to fishermen's songs beneath the moon
杜牧外放地方时思归之作。
诗中时空交错的布局,暗含对人生周期的深沉观照。
诗人客居新城思念故里,借酒浇愁却难解乡思,遥想湘江渔歌的恬淡生活。
新城 · 故里 · 酒醒 · 髪白 · 远忆
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理