九月三十日,雨声如别秋。
无端满阶叶,共白几人头。
点滴侵寒梦,萧骚著淡愁。
渔歌听不唱,蓑湿棹回舟。
九月三十日,雨声如别秋。
无端满阶叶,共白几人头。
点滴侵寒梦,萧骚著淡愁。
渔歌听不唱,蓑湿棹回舟。
九月三十日
雨声仿佛在与秋天告别
无缘无故台阶上满是落叶
与多少人的头发一同变白
雨点滴落侵扰寒夜的梦
萧瑟声附着淡淡的哀愁
想听渔歌却无人吟唱
蓑衣湿了划船归去
The thirtieth day of the ninth month,
Rain sounds like bidding autumn farewell.
Leaves, for no reason, cover all the steps,
Whitening together with how many heads?
Drip-drops invade my chilly dream,
The rustling stirs a light sorrow.
I listen for a fisherman's song, but none is sung,
His raincoat wet, he poles his boat back.
杜牧秋末夜雨感怀之作。
自然物候的变迁,触发了对生命周期的敏锐感知。
描绘秋末夜雨引发的羁旅愁思与时光流逝之感
九月 · 别秋 · 萧骚 · 淡愁 · 不唱
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理