万里衔芦别故乡,云飞雨宿向潇湘。
数声孤枕堪垂泪,几处高楼欲断肠。
度日翩翩斜避影,临风一一直成行。
年年辛苦来衡岳,羽翼摧残陇塞霜。
万里衔芦别故乡,云飞雨宿向潇湘。
数声孤枕堪垂泪,几处高楼欲断肠。
度日翩翩斜避影,临风一一直成行。
年年辛苦来衡岳,羽翼摧残陇塞霜。
口衔芦苇,告别故乡,远飞万里。
穿云沐雨,夜宿潇湘。
几声雁鸣,孤枕难眠,足以催人泪下。
多少高楼之上,望雁之人愁肠欲断。
度日时翩翩斜飞,避开光影。
临风时排成笔直的行列。
年年辛苦,飞往衡岳。
羽翼被陇塞的寒霜摧残。
Carrying reeds, they leave home for ten thousand miles.
Through clouds and rain, they roost towards Xiao-Xiang.
A few calls on a lonely pillow bring tears.
From several high towers, hearts are about to break.
Days pass, they glide, slanting to avoid shadows.
Facing the wind, one by one, they form a straight line.
Year after year, they toil to Mount Heng.
Wings battered by the frontier's frost.
杜牧借雁南飞抒羁旅之思。
迁徙的周期中,羽翼摧残是生存博弈的代价。
描写大雁万里迁徙的艰辛历程,寄托羁旅漂泊的孤寂之情。
衔芦 · 断肠 · 摧残
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理