惜春

作者:杜牧(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杜牧作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

春半年已除,其余强为有。

chūn bàn nián yǐ chú, qí yú qiǎng wéi yǒu。

ㄔㄨㄣ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄔㄨˊ, ㄑㄧˊ ㄩˊ ㄑㄧㄤˇ ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ。

即此醉残花,便同尝腊酒。

jí cǐ zuì cán huā, biàn tóng cháng là jiǔ。

ㄐㄧˊ ㄘˇ ㄗㄨㄟˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄤˊ ㄌㄚˋ ㄐㄧㄡˇ。

怅望送春杯,殷勤扫花帚。

chàng wàng sòng chūn bēi, yīn qín sǎo huā zhǒu。

ㄔㄤˋ ㄨㄤˋ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄅㄟ, ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄙㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄓㄡˇ。

谁为驻东流,年年长在手。

shuí wéi zhù dōng liú, nián nián cháng zài shǒu。

ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˊ ㄓㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄗㄞˋ ㄕㄡˇ。

白话文翻译

春天已过去一半

剩下的勉强算是有

此刻沉醉于残花

就如同品尝腊月酿的酒

惆怅地望着为送春而举的酒杯

殷勤地清扫着落花的扫帚

谁能留住向东奔流的时光?

却感觉它年年都停留在手中

英文翻译

Half the spring is already gone

The rest is barely there

Getting drunk on fading flowers now

Is like tasting year-end wine

Melancholy, I toast to spring's departure

Earnestly, I sweep the fallen blooms

Who can halt the eastward flow?

Yet it seems to linger in my hand year after year

创作背景

杜牧晚年感慨时光易逝。

深度解构

对时间周期的无力感,揭示了生命管理的永恒困境。

诗意解析

诗意概括

诗人借醉饮残花表达对春光易逝的无奈与怅惘

本诗关键词

醉饮 · 怅望 · 殷勤 · 驻留

《惜春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 惜别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 残花 · 春杯 · 腊酒 · 东流 · 花帚

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平仄○,○平平平仄。
仄仄仄平平,仄平平仄仄。
仄仄仄平平,○平仄平仄。
平平仄平平,平平○仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杜牧生平简介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,晚唐著名诗人、文学家。出身名门京兆杜氏,与李商隐并称“小李杜”,其诗以七言绝句见长,风格俊爽清丽,在晚唐浮靡诗风中独树一帜,对后世影响深远。

浏览杜牧全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理