帆湿去悠悠,停桡宿渡头。
乱烟迷野岸,独鸟出中流。
[篷]雨延乡梦,江风阻暮秋。
傥无身外事,甘老向扁舟。
帆湿去悠悠,停桡宿渡头。
乱烟迷野岸,独鸟出中流。
[篷]雨延乡梦,江风阻暮秋。
傥无身外事,甘老向扁舟。
船帆湿重,离去悠悠
停下船桨,夜宿渡口
纷乱的烟雾迷蒙了荒野河岸
一只孤鸟从江心飞出
船篷上的雨延续了思乡之梦
江上寒风阻隔着深秋
倘若没有身外俗事的牵绊
甘愿在这小舟上终老
The damp sail departs, drifting slow and long.
I moor my oars and lodge where ferries throng.
Wild mist blurs the banks in disarray.
A solitary bird emerges midstream, on its way.
Rain on the awning prolongs dreams of my home.
River winds hold back the late autumn's gloom.
If freed from the world's affairs and its din,
I'd gladly grow old in this humble boat I'm in.
杜牧晚泊江边,感秋思隐。
在江风暮秋的阻隔中,完成对世俗博弈的疏离与精神皈依。
描绘秋江暮泊的孤寂场景,表达超脱尘世、归隐舟中的愿望。
泊舟 · 暮秋 · 乡梦 · 身外事
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理