题武关

作者:杜牧(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜牧作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷。

bì xī liú wǒ wǔ guān dōng, yī xiào huái wáng jī zì qióng。

ㄅㄧˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄨㄛˇ ㄨˇ ㄍㄨㄢ ㄉㄨㄥ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄞˊ ㄨㄤˊ ㄐㄧ ㄗˋ ㄑㄩㄥˊ。

郑袖娇娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬。

zhèng xiù jiāo ráo hān sì zuì, qū yuán qiáo cuì qù rú péng。

ㄓㄥˋ ㄒㄧㄡˋ ㄐㄧㄠ ㄖㄠˊ ㄏㄢ ㄙˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄑㄩ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄩˋ ㄖㄨˊ ㄆㄥˊ。

山墙谷堑依然在,弱吐强吞尽已空。

shān qiáng gǔ qiàn yī rán zài, ruò tǔ qiáng tūn jìn yǐ kōng。

ㄕㄢ ㄑㄧㄤˊ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄢˋ ㄧ ㄖㄢˊ ㄗㄞˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄊㄨˇ ㄑㄧㄤˊ ㄊㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄧˇ ㄎㄨㄥ。

今日圣神家四海,戌旗长卷夕阳中。

jīn rì shèng shén jiā sì hǎi, shuò qí cháng juǎn xī yáng zhōng。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄕㄥˋ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄙˋ ㄏㄞˇ, ㄕㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄔㄤˊ ㄐㄩㄢˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

碧绿的溪水将我留在武关之东,

想起楚怀王不禁一笑,他的事迹已至穷途。

郑袖娇媚妖娆,酣态似醉;

屈原面容憔悴,离去如飘蓬。

山如墙,谷如堑,依然存在,

弱肉强食的纷争却已尽数成空。

如今圣明神武的君王一统四海,

戍边的旌旗在夕阳中长久地卷动。

英文翻译

The green creek keeps me east of Wu Pass.

A laugh at King Huai, whose path reached its end.

Lady Zheng, charming, flushed as if drunk;

Qu Yuan, gaunt and weary, left like tumbleweed.

Mountain walls and valley moats still stand here,

But the weak spitting and strong swallowing are all gone.

Today, the sage sovereign's home spans the four seas;

Border flags furl long in the setting sun.

创作背景

杜牧途经武关怀古咏史。

深度解构

诗作通过历史博弈的对比,凸显了国家认同的基石在于有效治理。

诗意解析

诗意概括

诗人途经武关,借楚怀王典故讽喻历史兴衰,赞颂当今天下一统的安定局面。

本诗关键词

武关 · 怀王 · 夕阳

《题武关》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 肃穆 · 惆怅 · 沉郁

意象: 碧溪 · 山墻谷塹 · 戌旗

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

杜牧生平简介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,晚唐著名诗人、文学家。出身名门京兆杜氏,与李商隐并称“小李杜”,其诗以七言绝句见长,风格俊爽清丽,在晚唐浮靡诗风中独树一帜,对后世影响深远。

浏览杜牧全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理