秋霁寄远

作者:杜牧(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜牧作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

初霁独登赏,西楼多远风。

chū jì dú dēng shǎng, xī lóu duō yuǎn fēng。

ㄔㄨ ㄐㄧˋ ㄉㄨˊ ㄉㄥ ㄕㄤˇ, ㄒㄧ ㄌㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄩㄢˇ ㄈㄥ。

横烟秋水上,疏雨夕阳中。

héng yān qiū shuǐ shàng, shū yǔ xī yáng zhōng。

ㄏㄥˊ ㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ, ㄕㄨ ㄩˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄓㄨㄥ。

高树下山鸟,平芜飞草虫。

gāo shù xià shān niǎo, píng wú fēi cǎo chóng。

ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄨˊ ㄈㄟ ㄘㄠˇ ㄔㄨㄥˊ。

唯应待明月,千里与君同。

wéi yīng dài míng yuè, qiān lǐ yǔ jūn tóng。

ㄨㄟˊ ㄧㄥ ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄊㄨㄥˊ。

白话文翻译

雨后初晴,独自登高观赏,

西楼之上多是远来的风。

烟霭横浮在秋水之上,

疏雨飘洒在夕阳之中。

鸟儿从高树上飞下,

草虫在平旷原野上飞动。

只应等待着明月升起,

千里之外与你共同仰望。

英文翻译

Just after clearing, alone I climb to admire;

The west tower holds much distant wind.

Mist lies across the autumn water;

Sparse rain falls within the setting sun.

From tall trees descend mountain birds;

Over level wilderness fly grass insects.

All I can do is wait for the bright moon,

To share with you across a thousand miles.

创作背景

杜牧秋晴登楼寄怀远方之人。

深度解构

在开阔的自然图景中,寄托超越空间距离的深切认同。

诗意解析

诗意概括

描绘秋雨初晴后登楼远眺的景色,表达对远方友人的思念之情。

本诗关键词

登赏 · 远风 · 横烟 · 疏雨 · 千里

《秋霁寄远》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 明月 · 秋水 · 夕阳 · 平芜 · 西楼 · 高树 · 山鸟 · 草虫

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜牧生平简介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,晚唐著名诗人、文学家。出身名门京兆杜氏,与李商隐并称“小李杜”,其诗以七言绝句见长,风格俊爽清丽,在晚唐浮靡诗风中独树一帜,对后世影响深远。

浏览杜牧全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理