蛩唱如波咽,更深似水寒。
露华惊弊褐,灯影挂尘冠。
故国初离梦,前溪更下滩。
纷纷毫髪事,多少宦游难。
蛩唱如波咽,更深似水寒。
露华惊弊褐,灯影挂尘冠。
故国初离梦,前溪更下滩。
纷纷毫髪事,多少宦游难。
蟋蟀鸣叫如呜咽的波涛
夜更深了像水一样寒冷
露水惊醒了破旧的褐衣
灯影映照着落满尘的官帽
故国刚刚离开梦境
前溪的水流又跌下险滩
纷繁的细微琐事
道不尽宦游生涯的多少艰难
Crickets' chirps surge like sobbing waves.
The depth of night is cold as water.
Dew startles my worn robe.
Lamplight hangs upon my dusty cap.
My homeland just left my dream.
The stream ahead flows down rapids again.
Countless trivial matters.
So many hardships of an official's wanderings.
杜牧宦游他乡秋夜不寐。
寒夜琐事纷扰,揭示了士人治理抱负与个体困境的永恒博弈。
描绘深夜不眠的宦游之人,在寒夜中感受孤寂与仕途艰辛。
弊褐 · 尘冠 · 前溪 · 毫髪
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理