轻盈照溪水,掩敛下瑶台。
妒雪聊相比,欺春不逐来。
偶同佳客见,似为冻醪开。
若在秦楼畔,堪为弄玉媒。
轻盈照溪水,掩敛下瑶台。
妒雪聊相比,欺春不逐来。
偶同佳客见,似为冻醪开。
若在秦楼畔,堪为弄玉媒。
姿态轻盈映照溪水,
含蓄收敛走下瑶台。
因妒雪色姑且相比,
欺侮春光却不追随。
偶然与高雅宾客同见,
好似为这冷酒而绽放。
倘若生长在秦楼边,
堪作弄玉的媒人。
Graceful, it shines upon the stream,
Demure, it descends from the jade terrace.
Envying snow, it briefly compares itself,
Mocking spring, it does not chase after it.
By chance, seen with a noble guest,
As if opening for the chilled wine.
If by the Qin tower it stood,
It could be the matchmaker for Nong Yu.
杜牧咏梅寄寓身世。
以梅自喻,展现了士人在政治博弈中的清高姿态。
描绘梅花轻盈高洁的姿态,以拟人手法表现其与雪争艳、不随春俗的品格,暗含对高士的比拟。
轻盈 · 掩敛 · 妒雪 · 欺春 · 佳客 · 媒
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理