逢故人

作者:杜牧(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜牧作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

年年不相见,相见却成悲。

nián nián bù xiāng jiàn, xiāng jiàn què chéng bēi。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄥˊ ㄅㄟ。

教我泪如霰,嗟君髪似丝。

jiào wǒ lèi rú xiàn, jiē jūn fà sì sī。

ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄌㄟˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, ㄐㄧㄝ ㄐㄩㄣ ㄈㄚˋ ㄙˋ ㄙ。

正伤携手处,况值落花时。

zhèng shāng xié shǒu chù, kuàng zhí luò huā shí。

ㄓㄥˋ ㄕㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ ㄔㄨˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄓˊ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄕˊ。

莫惜今宵醉,人间忽忽期。

mò xī jīn xiāo zuì, rén jiān hū hū qī。

ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄗㄨㄟˋ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄏㄨ ㄏㄨ ㄑㄧ。

白话文翻译

年年都不能相见

相见时却只剩下悲伤

让我泪水如雪珠般落下

叹息你的头发已白如丝

正在为携手离别之处伤心

何况又正值落花时节

不要吝惜今夜一醉

人世间聚散匆匆时光短暂

英文翻译

Year after year we do not meet

Yet meeting only brings sorrow

It makes my tears fall like sleet

Alas, your hair is like silk thread

Just as I grieve at our parting place

Moreover, it's the time of falling blossoms

Do not begrudge getting drunk tonight

In this fleeting human world, our time is brief

创作背景

杜暮年逢故友,感怀时光易逝。

深度解构

重逢的悲喜交织,映射出生命在时间博弈中的无奈与珍重。

诗意解析

诗意概括

故人重逢却感伤年华易逝,在落花时节借酒抒怀人生聚散无常

本诗关键词

相见成悲 · 携手伤处 · 今宵醉

《逢故人》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 惆怅 · 怅惘 · 悲凉

意象: 落花 · 泪如霰 · 发似丝

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜牧生平简介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,晚唐著名诗人、文学家。出身名门京兆杜氏,与李商隐并称“小李杜”,其诗以七言绝句见长,风格俊爽清丽,在晚唐浮靡诗风中独树一帜,对后世影响深远。

浏览杜牧全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理