春思

作者:杜牧(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杜牧作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

岂君心的的,嗟我泪涓涓。

qǐ jūn xīn dì dì, jiē wǒ lèi juān juān。

ㄑㄧˇ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄉㄧˋ, ㄐㄧㄝ ㄨㄛˇ ㄌㄟˋ ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ。

绵羽啼来久,锦鳞书未传。

mián yǔ tí lái jiǔ, jǐn lín shū wèi chuán。

ㄇㄧㄢˊ ㄩˇ ㄊㄧˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄔㄨㄢˊ。

兽垆凝冷焰,罗暮蔽晴烟。

shòu lú níng lěng yàn, luó mù bì qíng yān。

ㄕㄡˋ ㄌㄨˊ ㄋㄧㄥˊ ㄌㄥˇ ㄧㄢˋ, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄨˋ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄢ。

自是求佳梦,何须讶画眠。

zì shì qiú jiā mèng, hé xū yà huà mián。

ㄗˋ ㄕˋ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄧㄚˋ ㄏㄨㄚˋ ㄇㄧㄢˊ。

白话文翻译

难道你的心确实真挚?

可叹我的泪水涓涓流淌。

啼鸣的鸟儿已哭了很久,

传书的锦鲤却未带来音信。

兽形香炉凝结着冷焰,

罗幕遮蔽了晴日的烟光。

我本是为了求得美梦,

何必惊讶这昼眠呢?

英文翻译

Is your heart truly constant?

Alas, my tears stream ceaselessly.

The songbird has wept long,

The brocade-letter fish has not brought news.

The beast-shaped brazier凝着cold flame,

The silk curtain veils the clear mist.

I seek but a sweet dream,

Why be surprised at painted slumber?

创作背景

女子春日怀人,孤寂难眠。

深度解构

描绘了情感博弈中等待的煎熬与自我慰藉的内心独白。

诗意解析

诗意概括

女子春日思念远方情人,借锦书未达、孤枕难眠之景抒写闺怨之情。

本诗关键词

春思 · 泪涓涓 · 求佳梦

《春思》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 锦鳞 · 绵羽 · 兽炉

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜牧生平简介

杜牧(803年-852年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,晚唐著名诗人、文学家。出身名门京兆杜氏,与李商隐并称“小李杜”,其诗以七言绝句见长,风格俊爽清丽,在晚唐浮靡诗风中独树一帜,对后世影响深远。

浏览杜牧全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理