年光何太急,倏忽又青春。
明月谁为主,江山暗换人。
莺花潜运老,荣乐渐成尘。
遥忆朱门柳,别离应更频。
年光何太急,倏忽又青春。
明月谁为主,江山暗换人。
莺花潜运老,荣乐渐成尘。
遥忆朱门柳,别离应更频。
时光为何如此匆促
转瞬间又到了春天
明月究竟为谁做主
江山在暗中更换了主人
莺啼花开都在悄然走向衰老
荣华欢乐渐渐化为尘土
遥想当年朱门旁的柳树
那里的离别应该更加频繁了吧
Why do the years rush so swiftly?
In a blink, youth returns again
Who is master of the bright moon?
Rivers and mountains silently change their people
Orioles and flowers secretly age with fate
Glory and joy gradually turn to dust
I recall from afar the willows by the vermilion gates
Partings there must be even more frequent now
杜牧感时伤春,暗含对人事变迁的慨叹。
在时光的周期律中,个人荣乐与江山易主构成深刻的认知对照。
诗人感叹时光飞逝、青春易老,在明江山色中暗含人事变迁之思,遥忆朱门别离更添惆怅。
年光 · 青春 · 别离
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理