聚散竟无形,回肠自结成。
古今留不得,离别又潜生。
降虏将军思,穷秋远客情。
何人更憔悴,落第泣秦京。
聚散竟无形,回肠自结成。
古今留不得,离别又潜生。
降虏将军思,穷秋远客情。
何人更憔悴,落第泣秦京。
聚散终究没有形迹
愁思回环在腹中自成郁结
古往今来什么都留不住
离别之情又暗暗滋生
有降虏将军的思绪
有深秋远客的情怀
还有什么人更加憔悴
是落第后在长安哭泣的考生
Gathering, parting, shapeless in the end.
Knots of sorrow form within my heart.
Through all ages, nothing can remain.
Parting stealthily grows again.
A general's thoughts on surrendered foes.
An autumn-bound traveler's woe.
Who is more haggard and worn?
The one who failed exams, weeping in Qin's capital forlorn.
杜牧抒写人生普遍愁绪。
列举不同愁苦,触及历史周期中个体命运的无力感。
描绘人生聚散无常、离别愁绪绵延古今的深沉感慨
聚散 · 离别 · 憔悴
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理