黑山南面更无州,马放平沙夜不收。
风送孤城临晚角,一声声入客心愁。
黑山南面更无州,马放平沙夜不收。
风送孤城临晚角,一声声入客心愁。
黑山南面再没有州郡,
战马放牧在平阔沙地,夜晚也不收回。
晚风中传来孤城上的号角,
一声声都钻入行客忧愁的内心。
South of Black Mountain, no prefecture remains.
Horses graze the open sands, not gathered at night.
Wind carries the lone fortress's evening horn,
Each note piercing the traveler's sorrowful heart.
杜牧出使边塞时所作。
孤城号角,揭示了边疆治理的孤寂与压力。
描绘边塞秋暮荒凉景象,抒发行客孤寂愁绪
晚秋 · 夜不收 · 客心愁
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理