题天坛

作者:杜光庭(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜光庭作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

壁立三千仞,坛高接尾箕。

顶藏青玉髓,腰隐紫金芝。

月挂虚皇殿,云封太乙池。

洞天人迹少,鹤宿万年枝。

(《古今图书集成·山川典》四六《王屋山部》)(〖1〗《正统道藏》本杜光庭《天坛王屋山圣迹记》收此诗于通真道人名下。

通真道人生平未详。

乾隆《济源县志》卷十六作姚合诗。

)。

bì lì sān qiān rèn tán gāo jiē wěi jī dǐng cáng qīng yù suǐ yāo yǐn zǐ jīn zhī yuè guà xū huáng diàn yún fēng tài yǐ chí dòng tiān rén jì shǎo hè sù wàn nián zhī

ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄖㄣˋ ㄊㄢˊ ㄍㄠ ㄐㄧㄝ ㄨㄟˇ ㄐㄧ ㄉㄧㄥˇ ㄘㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄩˋ ㄙㄨㄟˇ ㄧㄠ ㄧㄣˇ ㄗˇ ㄐㄧㄣ ㄓ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄚˋ ㄒㄩ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄈㄥ ㄊㄞˋ ㄧˇ ㄔˊ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋ ㄕㄠˇ ㄏㄜˋ ㄙㄨˋ ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄓ

白话文翻译

峭壁耸立高达三千仞,

祭坛高耸连接尾宿和箕宿。

山顶蕴藏着青玉的精华,

山腰隐藏着紫金色的灵芝。

明月悬挂在虚皇殿的上方,

云雾封锁着太乙池。

这洞天福地人迹罕至,

仙鹤栖息在万古长青的树枝上。

英文翻译

Cliffs stand three thousand fathoms high,

The altar reaches the Tail and Winnowing stars.

Its summit hides azure jade marrow,

Its waist conceals purple-gold fungus.

The moon hangs over the Xu Huang Hall,

Clouds seal the Taiyi Pool.

Few human traces in this grotto-heaven,

Cranes roost on branches of ten thousand years.

创作背景

杜光庭题王屋山天坛道场。

深度解构

以空间叙事构建神圣认同,彰显道统的崇高与永恒。

诗意解析

诗意概括

描绘天坛山高峻幽寂的仙境景象,突出其作为道教圣地的神秘与超然。

本诗关键词

天坛 · 洞天 · 鹤宿

《题天坛》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 万年枝 · 青玉髓 · 紫金芝

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

杜光庭生平简介

杜光庭(850-933),字宾至(一说圣宾),号东瀛子,处州缙云人。唐末五代著名道士、文学家。他活跃于唐末至前蜀时期,早年习儒,后入天台山为道士,深受僖宗赏识。前蜀时,被王建封为光禄大夫、户部侍郎、上柱国、蔡国公,赐号“广成先生”。他在道教理论整理、斋醮科仪制定以及道教文学创作方面成就卓着,是道教史上的关键人物,其传奇小说《虬髯客传》对后世文学影响深远。

浏览杜光庭全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理