势压长江空八阵,吴都仙客此修真。
寒江向晚波涛急,深洞无风草木春。
江上玉人应可见,洞中仙鹿已来驯。
龙车凤辇非难遇,只要尘心早出尘。
势压长江空八阵,吴都仙客此修真。
寒江向晚波涛急,深洞无风草木春。
江上玉人应可见,洞中仙鹿已来驯。
龙车凤辇非难遇,只要尘心早出尘。
气势压倒长江,空余八阵图遗迹,
吴都的仙客在此修炼真道。
寒江向晚,波涛急促;
深洞无风,草木逢春。
江上的仙女应该可以望见,
洞中的仙鹿已然驯服可亲。
龙车凤辇并非难以遇到,
只要凡心早日脱离尘世。
Its might overpowers the Yangtze, Eight Arrays void;
An immortal from Wu capital cultivates here, unalloyed.
The cold river at dusk sees waves surge with haste;
The deep cave, windless, has plants in spring's taste.
The jade-like beauty on the river might be seen;
The cave's immortal deer are already tame and keen.
Dragon chariots, phoenix coaches aren't hard to meet—
If only the dusty heart would early from dust retreat.
杜光庭题平盖沼,述修真之志。
点明了个人超越尘世周期的根本前提在于内心抉择。
描绘平盖沼仙境般的山水景色,表达修真出尘的向往
修真 · 出尘 · 龙车凤辇
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理