奇绝巍台峙浊流,古来人号小瀛州。
路通霄汉云迷晚,洞隐鱼龙月浸秋。
举手摘星河有浪,自天图画笔无钩。
将军悟却希夷诀,赢得清名万古流。
奇绝巍台峙浊流,古来人号小瀛州。
路通霄汉云迷晚,洞隐鱼龙月浸秋。
举手摘星河有浪,自天图画笔无钩。
将军悟却希夷诀,赢得清名万古流。
奇绝高耸的楼台峙立在浊流边。
古往今来人们称它为小瀛洲。
道路直通云霄,晚云令人迷离。
洞中隐藏鱼龙,秋月沉浸其中。
举手可摘星辰,银河似有波浪。
仿佛天成的图画,画笔无需勾勒。
将军领悟了希夷之道的诀窍。
赢得了清名万古流传。
A wondrous, towering terrace stands by the turbid flow.
Since ancient times, men call it 'Little Yingzhou Isle'.
The path leads to the Milky Way, clouds blur the dusk.
The cave hides fish-dragons, autumn moon soaks deep.
Reaching to pluck stars, the River of Heaven has waves.
A painting from Heaven itself, needing no brush's hook.
The general grasped the secret of the Silent Void.
And won a pure name that flows through ten thousand ages.
杜光庭题咏将军所建莫公台。
描绘奇景以隐喻将军在权力博弈中悟道而获不朽清誉。
描绘莫公台奇绝高耸的景观,赞颂将军悟道后赢得清名。
奇绝 · 清名 · 万古流 · 图画 · 悟却 · 摘星
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理