簿领日盈机,知君傲烦嚣。
饮和自忘渴,况以初筵招。
道契迹自亲,谁为列宿遥。
何用结同心,绿琴复长瓢。
日月若走马,炎凉催斗杓。
一年解颐笑,
几日如今宵。
奉君千金寿,莫使岁寒凋。
簿领日盈机,知君傲烦嚣。
饮和自忘渴,况以初筵招。
道契迹自亲,谁为列宿遥。
何用结同心,绿琴复长瓢。
日月若走马,炎凉催斗杓。
一年解颐笑,
几日如今宵。
奉君千金寿,莫使岁寒凋。
文书事务日渐堆满案几。
我知道你傲视这烦扰喧嚣。
饮下中和之气自然忘却口渴,
何况是用这新设的筵席相邀。
志趣相投行迹自然亲近,
谁说列宿星辰遥远难及?
何必非要结下同心之盟,
有绿绮琴和长柄酒瓢足矣。
日月穿梭如同奔马,
寒暑更替催动着北斗的勺柄。
一年中难得开怀大笑,
能有几个夜晚像今宵?
敬奉您愿您长寿如千金之重,
莫要让岁末严寒使心意凋零。
Official papers fill the day, a busy machine.
I know you disdain the clamor and din.
Drinking harmony, one forgets thirst.
Especially when a new feast invites first.
When paths align, closeness follows the trace.
Who says the constellations are distant in space?
What need to pledge hearts as one?
With a green lute and a long gourd for fun.
Sun and moon gallop like horses in flight.
Heat and cold urge the Dipper's handle in its plight.
A year may bring a hearty laugh, so bright.
But how many nights are like tonight?
I offer you a thousand gold for long life, my friend.
Do not let the year's cold cause your spirit to end.
独孤及冬夜宴集序文附诗。
诗中宴饮是士人应对仕途周期压力的认同构建。
冬夜宴饮中表达对友情的珍视与对时光易逝的感慨
烦嚣 · 同心 · 岁寒
东山书院编辑整理